Новости‎ > ‎

Урок № 6. Топонимика

Отправлено 6 янв. 2021 г., 01:22 пользователем АКДБ им. Н.К. Крупской

Дорогие ребята!

     Окончилась самая короткая четверть - наступили зимние каникулы. А значит пришло время «Уроков на каникулах». Летом мы с вами знакомились   с метрологией, на осенних каникулах –  с нумизматикой.   На зимних каникулах  поговорим о топонимике.  А что такое «топонимика»? А это такая наука, которая находится на стыке трех дисциплин: лингвистики, истории и географии и изучает географические названия (топонимы), их происхождение и образование, смысл, написание и произношение. Название имеет большое значение, помните слова главного героя повести-сказки Андрея Некрасова «Приключения капитана Врунгеля»: «Как вы яхту назовете, так она и поплывет».     

     Предлагаем вам вооружиться самой большой географической картой, и вы не заскучаете!

Вера Александровна Быкова. Калининград. 2018 г.

     Этот занимательный и познавательный урок для вас подготовила Вера Александровна Быкова, кандидат географических наук, доцент Института географии АлтГУ.

Урок № 6

Меня зовут вулкан Попокатепетль. А Вас?

     Любое знакомство с человеком, явлением, процессом или объектом всегда начинается с имени или названия. Не обошла эта традиция стороной и географические объекты. Посмотрите сколько слов на карте! За каждым топонимом стоит магия языка далеких и не очень далеких эпох. Со временем какие-то названия исчезают с карты, появляются новые. Планета живет своей жизнью…  Ученые постоянно ее изучают… Некоторым безымянным объектам дают имена. Так, например, сравнительно недавно, в 2014 году, самая высокая гора Алтайского края – одна из вершин Коргонского хребта, получила свое официальное название и на новых картах края обозначается как Маяк  Шангина. А кто такой Шангин?

Вид на массив и вершину Маяк Шангина с восточной стороны

     Именем нашего земляка космонавта  планеты № 2 Германа Степановича Титова назван остров в бухте Халонг Тонкинского залива Южно-китайского моря. Оказывается, во время визита Германа Степановича во Вьетнам, Хо Ши Мин, президент страны, предложил назвать один из 3000 островов именем Германа Титова. В книге «Голубая моя планета» Герман Степанович описывает этот случай так:

«- Что это за остров? – спросил товарищ Хо Ши Мин командира катера (…)

- Значится под номером сорок шесть, - ответил моряк.

- Я думаю, раз Герман Титов сам навсегда не может остаться у нас во Вьетнаме, мы оставим его по-другому, - сказал дядя Хо и, обняв меня за плечи, добавил: - Дарим тебе этот остров! Приезжай сюда всегда, когда хочешь, будешь дорогим гостем! – И, уже обращаясь к капитану, пояснил свою мысль. – Исправь на карте: остров отныне будет называться островом Германа Титова».


Открытие памятника летчику-космонавту Герману Степановичу Титову. Вьетнам. 2015 г.

     В Антарктиде расположены географические объекты, носящие имена композиторов: полуостров Бетховена, заливы Верди, Брамса, Шуберта; ледники Баха, Моцарта. Там же, в Антарктиде (в восточной части, в горах Принс-Чарлз на Земле Мак-Робертсона), находятся хребты Атоса, Портоса и Арамиса,  названные именами отважных мастеров шпаги – героев романа Александра Дюма «Три мушкетёра».

     Есть на географической карте простые и понятные названия, например, Белое море, Большая Песчаная пустыня или река Оранжевая. Но есть очень много загадочных и даже забавных названий у географических объектов.     Например, известные среди туристов всех стран мира Канарские острова получили своё название от латинского слова canaries, что значит «собачий». Это связано  с распространением на островах в Средние века огромных собак.

Среди топонимов немало таких, которые как бы предупреждают путешественника, предостерегают его от необдуманного поступка. Названия некоторых географических объектов переводятся как «Останься!», «Задержись!», «Не спи!», «Берегись!» и т.д. Например, горная вершина в Карпатах называется Стой.

На полуострове Сомали находится мыс Гвардафуй, название которого означает «Берегись!». Учёные считают, что топоним связан с горой, которая богата магнитной рудой. Такое название мысу дали арабские купцы. В своё время, чтобы избавиться от конкуренции европейцев в торговле с Индией, они рассказывали, что на восточном берегу полуострова Сомали расположена гора, состоящая из магнитной руды. Она вмиг «вытаскивает» из обшивки проплывающего мимо корабля все гвозди и железные  части, и судно тотчас же поглощает океанская пучина.

Название полуострова Аляска, принадлежавшего  раньше России, а теперь являющегося территорией США, означает «китовое место».

Чукотский полуостров на северо-востоке азиатской части нашей страны был назван в XVIII веке по населяющему его народу -  чукчи, что означает «люди, имеющие оленей». Находящийся недалеко полуостров Камчатка был известен уже в середине XVII века; его название объясняется как «нос» (то есть мыс, полуостров) или «нос на полдень» (то есть полуостров, вытянутый на юг).

Среди топонимов можно выделить отдельную группу – гидронимы. Многие реки были названы в древности людьми, жившими на их берегах, просто «рекой».  Например, названия рек Висла, Дон, Дунай, Юкон означают «река».

На языке одного из индейских племён, живших на берегах реки Миссури, её название означает «большая мутная река». А название реки Ориноко в переводе с языка индейцев птамануков – «большая вода».

Озеро Мичиган своим названием обязано тоже индейцам; в переводе – «великая вода», «большое озеро». Сегодня на его берегу находится город Чикаго.

На языке парагвайских индейцев название водопада Игуасу означает «большая вода». Этот водопад по форме похож на гигантскую полусферу. Солнечные лучи, преломляясь в капельках водяной пыли, образуют радуги. Легенда утверждает, что речной бог сотворил водопад в приступе гнева, и с тех пор обитает в самой опасной точке водопада, в Глотке дьявола.

Читая географическую карту, мы можем найти на ней почти всю «близкую родню». Например, в Венгрии есть город Папа, а Мама – левый приток реки Витим в Иркутской области; Дочь – река в Брянской области, приток Десны; Баба – мыс в Турции; Сестра – река в Московской области; Братья – острова вблизи южного побережья Республики Вьетнам.

Интересных историй и легенд, связанных с названием географических объектов, очень много. А сейчас вообразите, что с нашей планеты исчезли все географические названия. Безымянными вдруг стали города, села, реки, моря, горы, страны, улицы… Попробуйте придумать название своему городу,  улице, реке, озеру… и объясните, почему вы дали именно такие названия.

    Надеемся, что вы уже нашли на карте вулкан «Попокатепетль» - «дымящуюся гору» и задумались над значением своего имени и фамилии.

Вопросы:

1.       Что появилось раньше: название нашего города Барнаула или название реки Барнаулки?

2.    Задумывались ли вы, почему река, давшая название нашему городу, называется Барнаулкой?

3.    Почему одну из самых красивых горных рек Алтая назвали Чуей?

4.    Спросите у своих родителей, почему они дали тебе, твоим братьям и сестрам такие имена?

Дополнительно по теме можно почитать:

Азимов, А. Слова на карте : географические названия и их смысл / Айзек. Азимов / перевод с англ. А.В. Кровяковой. – Москва : Центрполиграф, 2007. – 367 с. – Текст : непосредственный.

Губарев, В. К. Тайны географических названий : детская энциклопедия / Виктор Кимович Губарев. – Москва : АСТ ; Донецк : Сталкер, 2007. – 399 с. : ил. – (Я познаю мир). – Текст : непосредственный.

Вартаньян, Э. А. Жизнь и приключения географических названий : [для среднего школьного возраста] / Эдуард Арамаисович Вартаньян. – Москва : АСТ, 2019. – 285 с. : ил. – (Простая наука для детей). – Текст : непосредственный.

Поспелов, Е. М. Школьный словарь географических названий : дополнительное учебное пособие для учащихся среднего и старшего возраста / Евгений Михайлович Поспелов. – Москва : Профиздат, 2000. – 384 с. – Текст : непосредственный.

Comments